11:00 Matrizes
12:30 Além Tempo
Programa Memória
Memória
Produção: Alexandra Louro de Almeida

John Ireland

John  Ireland

John Ireland

- All in a garden green / Tudo num jardim verde
- An aside / Um aparte
- A report song / Uma canção de repertório
- A thanksgiving / Acção de graças
- Baby / Bébé
- Beckon to me to come / Acena-me para vir
- Bed in Summer / Cama no Verão
- Dear, think not that they will forget you / Querida, não penses que te esquecerão
- Death-parting / Separação por morte
- During music / Durante a música
- Earth’s Call; a Sylvan Rhapsody / O apelo da terra: uma rapsódia rural
- English May / Maio Inglês
- Friendship in Misfortune / Amizade e Infortúnio
- Great Things / Grandes coisas
- Her Song / A sua canção
- Hope / Esperança
- Hope the Hornblower / Espera o corneteiro
- Hymn for a Child / Hino a uma criança
- I have twelve oxen / Eu tenho doze bois
- If there were dreams to sell / Se houvesse sonhos para vender
- If we must part / Se tivermos de nos separar
- In boyhood / Na juventude
- In my sage moments / Nos meus sábios momentos
- It was what you bore with you, woman / Foi o que tu carregaste contigo, mulher
- I was not sorrowful "spleen" / Eu não estava triste "melancolia"
- I will walk on the earth / Eu caminharei na terra
- Ladslove / Amor de rapaz
- Love and friendship / Amor e Amizade
- Love is a sickness full of woes / O amor é uma doença cheia de mágoas
- Memory / Memória
- My Fair / Minha bela
- My true love hath my heart / O meu verdadeiro amor tem o meu coração
- Newborn / Recém-nascido
- Remember / Recordar
- Rest / Descanso
- Santa Chiara - Palm Sunday: Naples / Santa Chiara - Domingo de palmas: Nápoles
- Sea fever / Febre do mar
- Skylark and nightingale / A cotovia e o rouxinol
- Spleen / Melancolia
- Spring Sorrow / Mágoa de Primavera
- Summer Schemes / Planos de Verão
- The Adoration / A adoração
- The Advent / O Advento
- The bells of San Marie / Os sinos de Santa Maria
- The blind boy / O rapaz cego
- The garland / A grinalda
- The heart’s desire / O desejo do coração
- The journey / A jornada
- The one hope / A única esperança
- The only child / O filho único
- The Rat / O rato
- The sacred flame / A chama sagrada
- The Salley Gardens / Os pálidos jardins
- The Scapegoat / O bode expiatório
- The Soldier’s Return / O regresso do soldado
- The sweet Season / A doce estação
- The tragedy of that moment / A tragédia daquele momento
- The Trellis / A latada
- The vagabond / O vagabundo
- Tryst - In Fountain Court / Tryst - Em Fountain Court
- Tutto è sciolto / Tutto è sciolto
- Weathers / Tempos
- We’ll to the woods no more / Nós não iremos mais aos bosques
- What art thou thinking of? / Em que estás a pensar?
- When daffodils begin to peer / Quando os narcisos começam a aparecer
- When I am dead, my dearest / Quando eu morrer, minha querida
- When I am old / Quando eu for velho
- When lights go rolling round the sky / Quando as luzes rolam à volta do céu

The Trellis / A latada

Letra Original:

The Trellis (Aldous Huxley)

Thick-flowered is the trellis
That hides our joys
From prying eyes of malice
And all annoys,
And we lie rosily bowered.

Through the long afternoons
And evenings endlessly
Drawn out, when summer swoons
In perfume windlessly,
Sounds our light laughter.

With whispered words between
And silent kisses.
None but the flowers have seen
Our white caresses -
Flowers and the bright-eyes birds.

Tradução para Português:

A latada (Aldous Huxley)

Espessa de flores é a latada
Que esconde as nossas alegrias
Dos olhos curiosos da malícia
E de todos os aborrecimentos,
E nós ficamos convenientemente abrigados.

Através das longas tardes
E noites interminavelmente
Prolongadas, quando o Verão se extasia
Em perfume sem vento,
Soa a nossa alegre gargalhada.

Com palavras entretanto segredadas
E silenciosos beijos.
Ninguém viu senão as flores
As nossas inocentes carícias -
Flores e as aves entusiasmadas.

pub.
Música Contemporânea

01:00Música Contemporânea

RTP PlayTodo o Público

Além Tempo

12:30Além Tempo

RTP PlayTodo o Público

Lilliput

16:00Lilliput

RTP PlayTodo o Público

CMAG | 16 maio 19h00
CMAG | 16 maio 19h00
Concerto Antena 2
CASCAIS JAZZ CLUB
CASCAIS JAZZ CLUB
17 maio 21h30
ESC | 22 maio 19h00
ESC | 22 maio 19h00
Concerto Antena 2
FPC | 05 junho 19h00
FPC | 05 junho 19h00
Concerto Antena 2
Dias da Música 2013
Imagens em direto
Redes Sociais: