Escritor espanhol ganha prémio pela tradução de poeta moçambicano

por Lusa

O escritor espanhol Luís Maria Marina recebeu hoje, em Barcelona, o Prémio Giovanni Ponteiro pela tradução da antologia poética "O país dos outros", do escritor moçambicano Rui Knopfli, publicada em 2015 pela Editora Regional da Extremadura espanhola.

Marina tem publicados livros de poesia, ensaios e um volume de diários, e traduzido obras de vários poetas de língua portuguesa.

O escritor moçambicano Rui Knopfli morreu em Lisboa, em 1997, tendo escrito e publicado oito livros, feito traduções e sido crítico literário.

O Prémio Giovanni Ponteiro é atribuído pelo Centro de Língua Portuguesa/ Instituto Camões, em Barcelona, e a Faculdade de Tradução e Interpretação da Universidade Autónoma da capital da Catalunha, desde 2000, para reconhecer as melhores traduções de língua portuguesa para catalão e castelhano.

O galardão foi instituído como uma homenagem a Giovanni Ponteiro, um tradutor nascido em 1932, em Glasgow, Escócia, Reino Unido, falecido em 1996.

O prémio é atribuído, nos anos ímpares, a uma tradução para o catalão de uma obra literária de qualquer género escrita originalmente em português, e, nos pares, a uma tradução para o castelhano.

Tópicos
pub