Letra Original:
Das verlassene Mädchen (Otto von Leixner)
Ich sitze manchen langen Tag
Mit meinem Kind am grünen Hag,
Wo ich an seinem Herzen lag.
Am Herzen lag.
Da nahm er mich in seinen Arm
Und küsste mich so warm, so warm –
Davon mir wurde bittrer Harm,
Ja bittrer Harm.
Sie stiessen aus dem Elternhaus
In Nacht un Nebel mich hinaus –
Da ging mir wohl das Lachen aus,
Das Lachen aus.
Ich wäre tot schon sicherlich,
Mein armes Kind, du dauerst mich,
Möcht´fluchen dir und küsse dich,
Und küsse
dich.
Tradução para Português:
A donzela abandonada (Otto von Leixner)
Eu fico sentada durante longos dias
Com o meu filho no verde bosque,
Onde eu repousava sobre o seu coração,
Sobre o seu coração.
Ali ele me pegava nos seus braços
E beijava-me tão calorosamente, tão - calorosamente -
E isso tornava-se uma grande amargura,
Uma grande amargura.
Da casa dos meus pais me impeliram
Na noite e na bruma -
Então eu fiquei privada de rir,
Privada de rir
Certamente eu agora estaria morta,
Meu pobre filho e tu me fazes pena,
Eu gostaria de te amaldiçoar e eu beijo-te,
E eu beijo-te.