Letra Original:
Chamada (Richard Dehmel)
Schmück dir das Haar mit wildem Mohn,
Die Nacht ist da,
All ihre Sterne glühen schon.
All ihre Sterne glühn heut dir!
Du weisst es ja:
All ihre Sterne glühn in mir!
Dein Haar ist schwartz, dein Haar ist wild
Und knistert unter meiner Glut;
Und wenn sie schwillt ,
Jagt sie mit Macht
Die roten Blüten und dein Blut
Hoch in die höchste Mitternacht.
In deinen Augen glimmt ein Licht,
So grau in grün,
Wie dort die Nacht den Stern umflicht.
Wann kommst du?! – Meine Fackeln lohn!
Lass glühn, lass glühn!
Schmück mir dein Haar mit wildem Mohn!
Tradução para Português:
Chamada (Richard Dehmel)
Adorna o teu cabelo com papoilas silvestres,
A noite está aí,
Todas as suas estrelas resplandecem já.
Todas as suas estrelas hoje resplandecem para ti!
Tu o sabes bem:
Todas as suas estrelas resplandecem em mim!
O teu cabelo é preto, o teu cabelo é rebelde
E crepita sob o meu ardor;
E quando ele cresce,
Lança com violência
As flores vermelhas e o teu sangue
Directamente ao ponto mais alto da meia-noite.
Nos teus olhos brilha uma luz
Como se fosse cinzenta no verde,
Como a noite envolve a estrela.
Quando virás tu?! - As minhas tochas chamejam!
Deixa arder, deixa arder!
Adorna, para mim, o teu cabelo com papoilas silvestres!