Museu Virtual do Cartoon quer divulgar o humor também em esperanto
O Museu Virtual do Cartoon, alojado em www.cartoonvirtualmuseum.org, passou a ficar disponível em três línguas: português, inglês e esperanto, que foi criado para pôr fim à barreira comunicacional gerada pelas diferenças de idioma.
A versão em esperanto, que o Museu Nacional da Imprensa acaba de lançar na Internet, foi apresentada na tarde da segunda-feira, no âmbito da inauguração da exposição "Bordallo Pinheiro: um génio sem fronteiras", no átrio do Ministério das Finanças, em Lisboa.
O esperanto foi criado em 1887 por Ludwik Zamenhof e tinha como objectivo tornar-se numa linguagem universal, capaz de vencer a alegada "maldição de Babel", referida na religião cristã como um castigo que condenava os homens a não se compreenderem uns aos outros.
Apesar de ter fracassado no seu objectivo máximo, já que nunca se conseguiu implantar mundialmente e substituir as línguas dos vários territórios, o esperanto é actualmente falado por mais de três milhões de pessoas em cerca de 100 países.
O Museu Virtual, lançado em 2005, aquando da abertura do VII PortoCartoon - World Festival, pretende valorizar a linguagem universal do cartoon e realçar a excelência do humor no mundo, de acordo com o Museu de Imprensa.
Dividido em vários "espaços", dos quais se destaca a Galeria de Honra, o espaço na Internet apresenta vários marcos da história da caricatura a partir do século XIX e reúne informações sobre cartoonistas, concursos e festivais, museus e galerias.