Livro de cientista espanhol afirma que tempura tem origem portuguesa

Madrid, 18 Dez (Lusa) - A tempura, um prato com peixe e vegetais fritos envoltos em massa, não tem origem japonesa, como muitos julgam, mas portuguesa, assinala o autor espanhol Ramón Nuñez no seu livro "Un científico en la cocina" ("Um Cientista na Cozinha").

© 2007 /

Próxima dos peixinhos da horta (feitos com feijões verdes cozidos envoltos em massa), a fritura terá sido, segundo um artigo da Wikipédia, "introduzida no Japão por missionários portugueses durante o século XVI" e a origem da palavra "derivará, provavelmente, do verbo português temperar".

O livro espanhol combina os prazeres gastronómicos com os aspectos históricos e científicos de muitos alimentos e procura desmontar alguns mitos, defendendo que a maçã não é explicitamente referida na Bíblia como "fruto proibido".

Aliás, defende Ramón Nuñez, se "Adão e Eva se taparam com a folha de uma figueira após cometer o pecado original, o fruto proibido devia ser, sem dúvida, um figo".

Publicado pela editora Planeta, "Un científico en la cocina" não visa ser um manual de cozinha normal, apresentando receitas "temperadas" por informações divertidas sobre os ingredientes e esclarecendo que os "alegados benefícios" de alguns alimentos devem suscitar desconfiança.

É o caso dos alimentos supostamente afrodisíacos e das dietas milagrosas, indica Ramón Nuñez, que publicou na revista "Muy interesante" os textos agora reunidos em livro por considerar que a ciência tem de sair dos laboratórios e entrar na vida quotidiana, para que todos possam desfrutar dela.

HSF.


PUB