Como a selecção portuguesa e o Euro 2004 fizeram uma polaca querer aprender português

*** Vera Amaro (texto) e Paulo Novais (fotos), enviados da Agência Lusa ***

© 2008 LUSA - Agência de Notícias de Portugal, S.A. /

Varsóvia, 03 Set (Lusa) - As motivações para um polaco aprender português podem ser as mais variadas, mas para Marta foi o futebol e o Euro 2004 que a levaram a começar "a viagem pela língua portuguesa".

"A minha viagem pela língua portuguesa começou no Euro 2004. Adorei a forma como a equipa portuguesa jogou", contou hoje Marta, estudante do Liceu Ruy Barbosa, em Varsóvia, que hoje de manhã recebeu a visita do Presidente da República, Aníbal Cavaco Silva.

A admiração pelo futebol jogado pela selecção portuguesa levou Marta a procurar mais informação sobre Portugal.

"Não podia controlar a minha admiração e curiosidade", confidenciou.

Entretanto, continuou, "apaixonou-se" pelo fado e pela voz de Mariza, fadista que integra a comitiva oficial, e decidiu começar a aprender português no Liceu Ruy de Barbosa, uma escola que fica a 40 quilómetros de sua casa.

O ano passado, através de um programa de intercâmbio de alunos que o Liceu Ruy Barbosa tem com a escola Filipa de Vilhena, no Porto, Marta foi finalmente a Portugal.

"Adorei Portugal", disse.

Esta foi uma das histórias que Cavaco Silva ouviu na sua visita ao Liceu Ruy de Barbosa, escola que este ano comemora o centésimo aniversário e onde mais de 400 alunos já aprenderam a falar português nos últimos 20 anos.

Neste ano lectivo, que começou no início desta semana, são 140 os alunos, divididos por seis turmas, que frequentam as aulas de português.

Darius Stanko, antigo aluno do Liceu e que hoje é director do ministério do Trabalho polaco, contou também a sua experiência, confessando sempre ter achado a língua portuguesa "lindíssima".

Um fascínio que o levou mesmo a traduzir poemas de Florbela Espanca nos tempos livres.

Hoje em dia, e depois de se ter licenciado no Japão, Darius voltou à Polónia e continua a aproveitar os seus conhecimentos de português nos contactos internacionais que tem de fazer, quer enquanto funcionário público, quer como professor universitário.

"O investimento na língua portuguesa valeu a pena", garantiu perante a comitiva portuguesa que acompanha Cavaco Silva na sua viagem oficial à Polónia.

Entre os relatos destas histórias, também a mulher do chefe de Estado, Maria Cavaco Silva, aproveitou para contar a sua experiência como professora na Universidade Católica Portuguesa, onde chegou a ensinar português a alunos polacos.

"Tenho uma memória muito grata desses alunos e alunas, que eram todos muito bons e, principalmente, as mulheres eram todas muito bonitas", recordou, gracejando que talvez seja por isso que o embaixador português tivesse já contado que muitos dos portugueses que vivem na Polónia acabam por casar com polacas.

"O laço mais profundo que pode unir dois países além da língua", sublinhou.

Antes, já Cavaco Silva tinha elogiado o "trabalho extraordinário" que é desenvolvido no Liceu Ruy Barbosa, deixando um recado aos alunos que aí aprendem português: "conto com vocês para difundir a língua portuguesa na Polónia".

"Costumo dizer que quem fala polaco é capaz de falar todas as línguas do mundo", acrescentou depois Maria Cavaco Silva.


PUB